کتاب ترجمه متون مطبوعاتی 1 تالیف غلامرضا تجویدی که توسط انتشارات پیام نور به چاپ رسیده است برای آشنایی بیشتر بصورت تصویری به ادامه مطلب مراجعه کنید.
کتاب ترجمه متون مطبوعاتی 1
غلامرضا تجویدی انتشارات پیام نور
فهرست
اطلاعاتی درباره کتاب ترجمهی متون مطبوعاتی 1 غلامرضا تجویدی انتشارات پیام نور
کتاب حاضر برای رشته مترجمی زبان انگلیسی تدوین شده است و مطلب آن در 14 درس تنظیم شده است. تمرینهای مربوط به هر درس بصورت هدایت شده تنظیم شدهاند.
اهداف آموزشی کتاب حاضر در مجموع موارد زیر رادر بر میگیرد:
- معادلیابی برای واژگان و اصطلاحهای عمده با استفاده از فرهنگهای یک زبانه و دو زبانه
- برابریابیهای نحوی، واژگانی و معنایی در ترجمه
- حفظ و رعایت سبک نگارش متن زبان مبدا متناسب با نوع متن مطبوعاتی
- تسلط بر ساختارهای نحوی خاصی که به طور معمول برای مترجمین تازهکار در زمینه متون مطبوعاتی دشواریآفرین هستند.
- پرهیز از کاهش و افزایش بیمورد در ترجمه
- معادلیابی مناسب برای واژگان و اصطلاحهایی که چندین حوزه معنایی دارند
- شیوه ارائه پانویس در ترجمه
- شیوه ارائه اطلاعات افزوده از طرف مترجم
- مطابقت متن ترجمه شده با دستور زبان فارسی
- دقت و روانی ترجمه
- رعایت اصول نقطه گذاری و تنظیم بندهای موضوعی در متن ترجمه شده
- رعایت اصول ویرایش در زبان فارسی
- ویرایش و مقابلهی متن ترجمه شده در حد جمله
- ویرایش و مقابلهی متن ترجمه شده در حد پاراگراف
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.